刺蝟的優雅.jpg 

  • 作者:妙莉葉.芭貝里
  • 原文作者:Muriel Barbery
  • 譯者:陳春琴
  • 出版社:商周出版
  • 出版日期:2008年06月01日
  • 語言:繁體中文 ISBN:9789866662690
  •  

    到底該怎麼評價這本書呢...

    以思考方面說,我覺得這本可以看個好幾次,
    可是純以小說來看,我不喜歡他的情節舖陳,
    我愛哈利波特那種引人入勝的書寫方式,好看的小說在我看來就是要一開頭就停不下來,非得要把整本讀完才肯罷休!


    偏偏我覺得這一本是個偽小說體的哲學類文章~

     

    難怪這一本評價很兩極!

    我讀第一次的時候,因為不習慣作者書寫的方式,二位主角的視窗一直跳來跳去,所以會有一種不耐煩的感覺~想要趕快翻完這本書,直到翻完才會有一種"原來如此"的感覺!進而有想要再讀一篇的感覺~

    因為作者是哲學老師,我覺得她很希望大家去了解她想要傳達給讀者那種"去思考"的感覺~
    所以其實很多時候,這本書的每一句話你都可以去深想,所以~
    跟第一次閱讀不同,第二次閱讀會讓你停頓的時候拉長,
    你會去想句子裡的含義!
    芭洛瑪的深刻思想會開始影響你~
    第一次讀,只會覺得芭洛瑪這小孩在無病呻吟,再看一次,才會去了解她說這些話的含義,
    那些"深刻思想"才真的變成"深刻思想"

    不過我覺得看了二次還是覺得可惜的地方是芭洛瑪與荷妮相識的舖陳~

    為什麼寫不到幾章,感覺這二個人相識沒多久,荷妮就可以把芭洛瑪認為是摯友,在死前還能念念不忘芭洛瑪?這邊看了總還是會覺得過於矯情,

    這一點我很不解~還有一點我不太了解的是..

     

    我覺得書中作者對媚日的情況太嚴重
    什麼哲理都是出自日本~
    真的有點誇張

    也因此我這本讀了好久:P

     

     

    如果當他是一本小說,我個人會給他極低的評價,

    如果當他是一本哲學類書籍,那他就是一本好書,包裝成小說體的哲學書,一字一句讓人讀來的確比較容易讓人印象深刻!

    這本書無法定義,請看過的人自己判斷吧!^^

     

    arrow
    arrow
      全站熱搜

      純真 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()